Мы в гробу того видали, кто нас пьяницей назвал. На свои мы деньги пили - нам никто не подавал.
Практически никогда не читаю эпиграфов, а в особенности длинных.
Чужие поучения меня раздражают. Как правило я не знаю ничего о человеке, изрекшем очередную мудрость, и чаще всего мудрости эти не являются откровением. Изречения в духе кэпа же настраивают меня совсем не на задуманный автором книги лад.
Терпеть не могу иностранного языка в книге, если только персонаж не иностранец.
Не вижу в этом смысла. Аналог идиоме всегда можно подобрать и в родном, а заставлять читателя дёргаться от текста к сноскам и чувствовать себя неучем...
Пропускаю стихи и песни.
Уж простите, мне они ни о чём не говорят. Автор их читал, слышал, для него они связаны с чем-то и вызывают какие-то ассоциации и эмоции. Но не у меня. Даже если я слышала песню раньше, чаще всего она вызывает недоумение, зачем она тут вообще? О стихах молчу, всё что длиннее восьми строчек остаётся неизвестным.
Ещё не люблю длинные обоснуйные отступления.

Вроде всё.

@темы: в маленьком домике, домике, домике маленькие гномики жили-поживали, просто жизнь